La mission a souligné que le calendrier de la transition devra être respecté.
وألحت البعثة على وجوب احترام الإطار الزمنيللانتقال.
Le calendrier de la transition prévoyait en outre l'organisation d'un dialogue national.
ووفر أيضا الجدول الزمنيللانتقال تنظيم الحوار الوطني.
- Déplacement Temporel d'Urgence.
إنتقالزمني طارئ
L'horizon temporel, pour une transition, est de cinq à dix ans, sinon plus.
والأفق الزمنيللانتقال خمس إلى عشر سنوات، إن لم يكن أكثر.
Max, les voyages temporels n'existent pas.
ماكس) الإنتقال عبرَ الزمن ليسَ لهُ وجود)
Approuve le calendrier proposé pour la transition politique de l'Iraq vers la démocratie, prévoyant :
يقر الجدول الزمني المقترح للانتقال السياسي للعراق إلى الحكم الديمقراطي، ويشمل ما يلي:
Par contre, d'autres observateurs se sont concentrés sur les incidences des négociations en cours touchant le calendrier de transition, notamment la rédaction de la Constitution, et la façon dont les accords entre les partis et à l'intérieur des partis risquaient de compromettre la liberté de manœuvre nécessaire au gouvernement.
وعلى العكس من هذا فإن مراقبين كثيرين ركـَّـزوا على ما للمفاوضات الجارية مـن أثـر على الجدول الزمنيالانتقالـي، وخاصة صياغة الدستور، وعلى الطريقة التي قد تؤدي بها الاتفاقات داخل الأحزاب وفيما بينها إلى الإخلال بحرِّيــة الحركة الضرورية للحكومة.
Quelqu'un veut reparler de ma théorie de voyage temporel ? ♪
هل يريدُ أحدكم إعادة التفكير بفرضية الإنتقال عبرَ الزمن خاصتي؟
Non, ce n'est pas possible.
انه من المستحيل الانتقال عبر الزمن لا يمكنك تخطي . مستحيل
Ok, alors pas de vrai voyage intergalactique, mais cette merde spatio-temporelle qui me file la migraine.
حسنًا إذًا ليس مسافر فعليًا بين المجرّات ولكن أمور الفضاء والإنتقالبالزمن تشعرني بالألم بدماغي